Table of Contents Table of Contents
Previous Page  47 / 462 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 47 / 462 Next Page
Page Background

47

EXPOSITORES

EXHIBITORS

28-30

OCTO

Tel./

Phone

:

E-mail:

Pol. Ind. Somonte. C

/M.G.La

Pondala, 41 - CP: 33393 • Gijón • ESPAÑA/

SPAIN

0034 985 303 752

Fax:

0034 985 303 753

invernaderos@asthor.com

Web:

www.asthor.com

Pabellón/

Hall

: • Stand:

9

Empresa española fundada en 1984. Asthor diseña, desarrolla y fabrica invernaderos con cubierta de plástico o policarbonato. Asthor también realiza proyectos llave

en mano con todo tipo de equipamientos. /

Spanish greenhouse manufacturer founded in 1984. Asthor designs, developes and manufactures greenhouses with

plastic film of policarbonate plates covering. Asthor also provides turn-key projects with any kind of equipments.

ASTHOR AGRICOLA, S.A.

9E14B

Tel./

Phone

:

E-mail:

Pza. Héroes de Cavite - CP: 30201 • Cartagena • ESPAÑA/

SPAIN

0034 968 325 800

Fax:

0034 968 325 815

cartagena@apc.es

Web:

www.apc.es

Pabellón/

Hall

: • Stand:

10

Cartagena se convierte gracias a su situación privilegiada, en el centro de las rutas marítimas de larga y corta distancia de productos perecederos. El Puerto de

Cartagena dispone de una terminal hortofrutícola, con un muelle de 405m, almacenes frigoríficos con capacidad para 10.000 palets y 385 tomas de enchufes para

contenedores frigoríficos, con el fin de ofrecer un servicio logístico integral. /

Thanks to its privileged location, Cartagena is found in the center of the long and short

distance shipping routes of perishable goods. The Port of Cartagena has a fruit and vegetable terminal, with a quay 405m long, refrigerated warehouses with a capacity

of 10,000 pallets, and 385 power outlets for reefer containers, with the aim of offering a complete logistics service.

AUTORIDAD PORTUARIA DE CARTAGENA

10E09

Tel./

Phone

:

E-mail:

Actividad

/

Activity

: almacenamiento, proveedores de la producción/

storage, fresh produce suppliers

Empresas Representadas

/

Represented Companies

:

Sectores

/

Sector

: ÁREA INDUSTRIA AUXILIAR: Zonas de carga, terminales de fruta, almacenes y sus equipos, Transporte y Logística, Insta-

laciones de climatización, refrigeración y almacenaje. /

AUXILIARY INDUSTRY AREA: Loading areas, fruit terminals, warehouses and equipment,

Transport and logistics, Heating, ventilation, refrigeration and storage.

Productos

/

Products:

/

Avda. de la Hispanidad, 2 - CP: 11207 • Algeciras • ESPAÑA/

SPAIN

0034 956 585 431

Fax:

0034 956 585 442

aescobar@apba.es

Web:

www.apba.es

Pabellón/

Hall

: • Stand:

10

La APBA planifica y ejecuta las infraestructuras necesarias para el desarrollo de las distintas áreas de actividad del Puerto Bahía de Algeciras. La logística del frío

asociada a los tráficos de mercancía refrigerada y sus flujos son sectores estratégicos. /

As Port Authority, APBA plan and execute the required infrastructure for the

development of the Port business areas. Cold logistics and reefer freight flows are key elements for the Port of Algeciras Bay.

AUTORIDAD PORTUARIA DE LA BAHÍA DE ALGECIRAS

10E09